PUERTO RECOMIENDA
SONETOS
DE
WILLIAM SHAKESPEARE
EDICIÓN, TRADUCCIÓN EN PROSA Y VERSO Y NOTAS DE BERNARDO SANTANO MORENO
“Si esto fuera un error y me es probado,
nunca he escrito ni nadie nunca ha amado”
(Soneto 116)
En 2013, el profesor de la Facultad de Filología Inglesa de la Universidad de Extremadura Bernardo Santano Moreno publicó una nueva edición al castellano de los sonetos shakesperianos. Su traducción cuenta con una versión en verso, en la que conserva la estructura de la estrofa isabelina (tres serventesios – quatrains – y un pareado – couplet –) y otra en prosa. El esquema métrico de los poemas es ABAB CDCD EFEF GG. De los ciento cincuenta y cuatro sonetos que Shakespeare escribió, ciento cincuenta y uno se ajustan a esta métrica, con versos en pentámetros yámbicos, tan típicos de su obra; los otros tres son verdaderas excepciones: el número 99 tiene quince versos, el 126 consiste en seis pareados y dos versos en blanco, y el 145 está en tetrámetros yámbicos.
Cualquiera que se acerque a los sonetos del famoso poeta y dramaturgo inglés comprenderá que hay diferentes destinatarios. Muchos de ellos con una temática bastante ambigua.
La importancia de este volumen radica, en mi opinión, en la fidelidad con el verso del Bardo de Avon. Muy recomendable.
BENJAMÍN LACOMBE
Lo conozco desde hace años y siempre me sorprende la capacidad que tiene para conmoverme. Benjamin Lacombe es un conocido ilustrador francés de libros joya. Sus dibujos son conocidos por presentar miradas sobrecogedoras, rostros melancólicos que jamás ofrecen una sonrisa al lector que se acerca a su trabajo.
Enamorado del Renacimiento y el Romanticismo, de las biografías tristes, de las tragedias, de historias fantásticas y esotéricas, sus obras están llenas de belleza. Investiga profundamente cada tema sobre el que decide versionar y acaba presentando libros de gran valor estético. Mi colección particular consta de doce ejemplares, entre los que destaco las biografías de Frida Kahlo y María Antonieta, Los cuentos macabros de Edgar Allan Poe o Genealogía de una bruja.
El lector puede encontrarse con Blancanieves, Carmen, Madame Butterfly o con el mismísimo Leonardo Da Vinci. Su acercamiento a personajes históricos y de ficción es siempre desde una perspectiva muy personal. Apoya sus ilustraciones con textos de autores de la literatura universal como Lewis Carroll o Victor Hugo. A mí me fascina. Acercarse a su obra es un lujo para los sentidos. Si sientes pasión por los clásicos y por la pintura, deberías conocerlo.
Trailer del libro Madame Butterfly
Trailer del libro Alicia en el país de las maravillas
Comentarios
Publicar un comentario